您好!欢迎光临这里是您的网站名称,我们竭诚为您服务!
定制咨询热线0546-756798163
您的位置:主页 > 工程案例 > 案例展示三 >
联系我们

96ky开元官方网站岗亭有限公司

邮 箱:admin@mitsubishi-trucks.com
手 机:12460919898
电 话:0546-756798163
地 址:上海市上海市上海区大来大楼38号

黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还

发布时间:2024-03-04 05:01:01人气:
本文摘要:朝代:唐朝 作者:王昌龄 出自于唐代诗人王昌龄从军行 Army Lifeqīng hǎi zhǎng yún àn xuě shān青海长云暗雪山,Clouds on the frontier have darkened mountains clad in the snow; gū chéng yáo wàng yù mén guān孤城远眺玉门关。

96ky开元官方网站

朝代:唐朝 作者:王昌龄 出自于唐代诗人王昌龄从军行 Army Lifeqīng hǎi zhǎng yún àn xuě shān青海长云暗雪山,Clouds on the frontier have darkened mountains clad in the snow; gū chéng yáo wàng yù mén guān孤城远眺玉门关。The town with Gate of Jade stands far away, forlorn. huáng shā bǎi zhàn chuān jīn jiǎ黄沙百战穿金甲,We will not leave the desert till we beat the foe, bú pò lóu lán zhōng bú hái忍楼兰终不还。Although in war our golden armor be outworn. 注解 ⑴从军行:乐府旧题,属相和歌言平调曲,多是体现军旅艰辛生活的。⑵羌笛:羌族竹制乐器。

关山月:乐府歌名,科横吹曲。多为伤离别之言。

⑶独上:一作“昨夜”。⑷无那:不得已,指无法避免思亲之恨。一作“谁解法”。⑸新声:新的歌曲。

⑹关山:边塞。旧别:一作“思念”。⑺撩乱:心里烦乱。

边恨:幸寄居边疆的愁苦。听得不尽:一作“弹头不尽”。⑻关城:指边关的守城。⑼云沙:像云一样的风沙。

⑽表格:下诏,上奏。掩尘骨:指尸骨葬。凌,挖出。

⑾龙荒:荒原。⑿青海:指青海湖,在今青海省。

唐朝军师哥舒翰筑于此,改置神威军镇守。长云:层层浓云。

96ky开元官方网站

雪山:即祁连山,山巅终年积雪,故云。⒀孤城:即玉门关。

玉门关:汉置边关名,在今甘肃敦煌西。一作“雁门关”。⒁斩:一作“斩杀”。

楼兰:汉时西域国名,即鄯善国,在今新疆维吾尔自治区鄯善县东南一带。西汉时楼兰国王与匈奴勾通,屡屡杀死汉朝合西域的使臣。此处泛指唐西北地区经常袭扰边境的少数民族政权。终不还:一作“竟不还”。

⒂前军:指唐军的先头部队。洮河:河名,源出甘肃临洮西北的西倾山,最后流向黄河。⒃吐谷浑:中国古代少数民族名称,晋时鲜卑慕容氏的后裔。

据《新唐书·西域传》记述:“吐谷浑居甘松山之阳,洮水之西,南返白兰,地数千里。”唐高宗时吐谷浑曾多次被唐朝与吐蕃的联军所打败。⒄胡瓶:唐代西域地区制作的一种工艺品,能用来储水。

⒅敕:专指皇帝的诏书。星驰:像流星一样迅疾飞驰,也可说明为星夜飞驰。⒆嶂:指粗壮像屏障一样的山峰。⒇烽:指烽火台。

翻译成 青海湖上蒸腾而起的漫漫云雾,遮得连绵雪山一片黯淡,边塞古城,玉门雄关,远隔千里,遥遥相望。黄沙万里,频密的战斗磨穿了守边将士身上的铠甲,而他们壮志不灭亡,不击败攻打之敌,誓不回到家乡。赏析 唐代边塞诗的读者,往往因为诗中所牵涉到的地名古今杂举、空间悬隔而深感疑惑,猜测作者不懂地理,因而不求甚解者有之,曲为之解者亦有之。

《从军行七首》的第四首就有这种情形。诗的前两句提及三个地名。

雪山即河西走廊南面绵延廷晃的祁连山脉。青海与玉门关东西距离数千里,却同在一幅画面上经常出现,于是对这两句就有种种有所不同的讲解。有的说道,上句是向前极目,下句是回首故乡。

这很怪异。青海、雪山在前,玉门关在后,则抒情主人公回首的故乡该是玉门关西的西域,那不是汉兵,倒成胡兵了。另一说,次句即“孤城玉门关远眺”之推倒文,而远眺的对象则是“青海长云暗雪山”,这里不存在两种误会:一是把“远眺”由此可知“遥看”,二是把对西北边陲地区的总结刻画误会为抒情主人公望中所闻,而前一种误会即因后一种误会而生。

一、二两句,不妨设想成次第展现出的辽阔地域的画面:青海湖海面,长云弥温;湖的北面,绵延着绵廷千里的隐隐的雪山;跨过雪山,是耸立在河西走廊荒漠中的一座孤城;再行往西,就是和孤城遥遥相对的军事堡垒——玉门关。这幅集中于了东西数千里辽阔地域的长卷,就是当时西北边戍边将士生活、战斗的典型环境。

它是对整个西北边陲的一个俯视,一个总结。之所以尤其提到青海与玉关,这跟当时民族之间战争的态势有关。唐代西、北方的敌手,一是吐蕃,一是突厥。

河西节度使的任务是阻隔吐蕃与突厥的交通,一镇顾及西方、北方两个敌手,主要是防卫吐蕃,城主河西走廊。“青海”地区,正是吐蕃与唐军多次登陆作战的场所;而“玉门关”外,则是突厥的势力范围。所以这两句不仅刻画了整个西北边陲的景象,而且解读了“孤城”西逼吐蕃,北防突厥的极其重要的地理形势。

这两个方向的敌手,正是镇守“孤城”的将士心之所系,宜乎在画面上经常出现青海与玉关。与其说,这是将士望中所闻,不如说这是将士脑海中显露出来的画面。这两句在写景的同时渗入非常丰富简单的感情:戍边将士对边防形势的注目,对自己所承担的任务的自豪感、责任感,以及戍边生活的孤独、艰难之感觉,都融合在动人、广阔而又迷蒙黯淡的景色里。三、四两句由情景交融的环境刻画改以必要抒情。

“黄沙百战穿金甲”,是总结力极强的诗句。戍边时间之漫长,战事之频密,战斗之艰难,敌军之勇猛,边地之荒芜,都于此七字中总结无不。

“百战”是较为抽象化的,冠上“黄沙”二字,就引人注目了西北战场的特征,令人宛见“日暮云沙古战场”的景象;“百战”而至“穿金甲”,更加可再会战斗之艰难白热化,也可再会这漫长的时间中有一系列“白骨凌蓬蒿”式的壮烈牺牲。但是,金甲尽管磨穿,将士的报国壮志却并没销磨,而是在大漠风沙的磨练中显得更为忠诚。“忍楼兰终不还”,就是身经百战的将士豪壮的誓言。

96ky开元官方网站

上一句把战斗之艰难,战事之频密就越写出得引人注目,这一句之后就越变得铿锵有力,掷地有声。一二两句,境界下垂,感情动人,含蕴非常丰富;三四两句之间,似乎有巨变,二句构成独特对照。

“黄沙”句尽管写了战争的艰难,但整个形象给人的实际感觉是优美有力,而不是沙哑伤感的。因此末句并非嗟叹归家无日,而是在深深意识到战争的艰难、长年的基础上所收到的更加忠诚、内敛的誓言,盛唐杰出边塞诗的一个最重要的思想特色,就是在抒发戍边将士的豪情壮志的同时,并不规避战争的艰难,此篇就是一个显例。可以说道,三四两句这种不是空洞愚蠢的抒情,于是以必须有一二两句那种含蕴非常丰富的大处落墨的环境刻画。

典型环境与人物感情高度统一,是王昌龄绝句的一个引人注目优点,这在此篇中也有显著的反映。


本文关键词:黄沙,百战,穿,金甲,96ky开元官方网站,不破,楼兰,终,不还,朝代

本文来源:96ky开元官方网站-www.mitsubishi-trucks.com

0546-756798163